Wordpress Themes

Rozgrywka – play

alternatywny przymus – alternative squeeze

bezpieczna rozgrywka – safety play

bezpieczny impas – safe finesse

bez jednej (dwóch, trzech…) – one down (two down, three down…)

bierny atut – idle trump

bierna karta – idle card

bieżąca lewa – current trick

biorąca karta – winning card

boczne dojście – side entry

boczny honor – honour in side suit

deklaracja (roszczenie dotyczące lew) – claim of tricks

dziadek – dummy

dwustronny impas – two-way finesse

dwustronne przebitki – crossruffs

entry – dojście

fałszywy renons – revoke

forta – established card

głęboki impas – deep finesse

impas – finesse

karta odejścia/bezpieczeństwa – exit card

kluczowa karta – key card

krzyżowy przymus – crisscross squeeze

lewa – trick

lewy z góry – top tricks/winners

nadróbka – extra trick/ overtrick

nie do przegrania – unbeatable

nie do wygrania – unmakable

obowiązkowy impas – obligatory finesse

obrońcy – defenders

odwrotny impas – backward finesse

odblokować – unblock

odblokowanie – unblocking

oddać/przegrać lewę – lose a trick

ofensywny impas – direct finesse

pewne lewy – sure tricks

pewny impas – proven/established finesse

podwójny przymus – squeeze against both opponents

pojedynczy przymus – squeeze against one opponent

podział koloru – suit distribution

podział honorów – honours distribution

pośredni impas – indirect finesse

potrójny impas – triple finesse

prawo jedenastu – rule of eleven

prawo dwunastu – rule of twelve

przeciwnik z lewej strony – LHO (Left – Hand Opponent)

przeciwnik z prawej strony – RHO (Right – Hand Opponent)

przegrywająca na przegrywającą – loser on loser

przepuścić – duck

przymus – squeeze

przymus nieatutowy- notrump squeeze

rozkład koloru – break

rozgrywający – declarer

rozgrywka psychologiczna – psychic play

ściągać atuty – draw trumps

ściągnąć lewę – cash

wpustka – endplay

wrócić do ręki – return to hand

zrobić swoje – make

8 Komentatrze(y) dla “Rozgrywka – play”

  1. Jacek Pisze:

    nie do przegrania czesto używa się slangowe – “cold” :)

  2. Krzysiek Pisze:

    endplay to jest wpustka, a nie końcowa rozgrywka :)

  3. admin Pisze:

    Napisane zgodnie z definicją w Encyklopedii brydża, więc zakładam, że jest dobrze:)

  4. Krzysiek Pisze:

    Ej, ale poważnie, co to jest końcowa rozgrywka? :) Przecież słonina to nie będzie elephant meat zgodnie z tym tokiem myślenia:) Endplay = wpustka

  5. Jarek Pisze:

    Tłumaczenie prawo dwunastu jako rule of twelve jest prawidłowe, ale w Polsce bardziej przydatne jest prawo 11 (rule of eleven), bo mało kto wistuje z trzeciej najlepszej.

  6. Marek Pisze:

    Występuje pewien praktyczny problem z tłumaczeniem angielskiego określenia endplays, wynikające z tego iż przyjęta u nas nomenklatura brydżowa ma głownie rodowód francuski.

    Nazwa end plays, czyli rozgrywki(manewry)końcowe lub dokładnie rzecz biorąc rozgrywki (manewry) końcowej fazy rozgrywki, obejmuje umownie :

    1.a. eliminations – eliminacje
    1.b. throw-ins – nasze wpustki

    2. trump reducing plays – to nasze parady albo ogólnie rozgrywki na redukcję atutów,ale wielka parada to grand coup.

    Jako synomim trp, ale trochę szerszy, wystepuje pojęcie trump coups – mamewry (zagrania)atutowe np smother play -manewr złodziejski.

    3. squeezes – przymusy

    Wpustka -ogólnie i szczególnie (jako zagranie) to throw-in.
    Czasem, szczególnie w starszej literaturze throw-in miało szersze znaczenie i oznaczało ogólnie eliminacje.

    Coups – to ogólnie zagrania,zagrywki, manewry.,. np. coupde diable – manewr złodziejski,Bath coup itp

  7. Marek Pisze:

    Jeszcze uzupełnienie do eliminacji

    Eliminacja – proces oczyszczania ręki, czyli zgrywania kart w celu przygotowania końcowej wpustki nazywa się też strip play, stripping the hand lub playing for the strip.

    Słowo strip występuje też czasem jako synonim eliminacji (elimination)i końcowej wpustki (end game throw-in).

  8. Marek Pisze:

    Chciałbym dodać kilka terminów rozgrywkowych.

    dummy reversal -gra na odwróconą rękę
    cross-ruff – (gra na) dwustronne przebitki
    double finess – podwójny impas
    tenace lub fork -widły,układ impasowy
    major tenace -układimpasowy A D
    minor tenace – uklad impasowy K W

    drop- spaść o karcie (play for the drop)- gra na
    spadnięcie
    establish – wyrobić (się) kolor, kartę
    go down- 1.leżeć,przegrać grę 2.wyłożyć dziadka

    laydown -wykładana gra (ręka), samograj
    long card -forta, wyrobiona karta
    loser on loser -przegrywająca na przegrywajacą
    odd trick- lewa wzięta ponad książkę
    over-ruff lub overtrump – nadbicie wyższym atutem
    renounce- dołożyć nie do koloru ze względu na brak w
    nim kart
    revoke – (zrobić) fałszywy renons
    ruff -przebić, przebitka
    run a suit- zgrywać kolor( po kolei brać w nim lewy)
    split (honors) – na drugiej ręce dołożyć równorzedną
    kartę z kombinacji K D lub D W
    unblock-odblokowaćsię,uniknąć zablokowania koloru

    underplay lub hold up -powstrzymanie się z pobiciem
    w sytuacji gdy się ma wyższą kartę
    underruff lub undertrump -podbitka,celowe dołożenie
    niższego atu do przebijanej karty
    uppercut – celowe przebicie nadmiernie wysokim
    atutem by spowodować dołożenie jeszcze
    wyższego(ale jak to będzie po polsku ?)
    Vienna coup – tzw przymus wiedeński
    winner- wygrywająca lewa albo biorącą karta
    void – renons

    Pozdrawiam

    split-

    cash- skasować lewę,wziąć lewę wyrobioną kartą
    cover – pobić wyższą kartą

Napisz komentarz