W trakcie i po turnieju
dyskusja po grze- post- mortem
gra ciałem – coffee-housing
grać na maksa – play for the top score
IMP – International Match Point
kapitan – captain
kara – penalty
karne dołożenie – penalty play
karne wyjście – penalty lead
kasety licytacyjne – bidding boxes
każdy z każdym – round robin
kibic – kibitzer
kibicowanie – kibitzing
kolej licytowania – turn to call
kolej zagrywania – turn to play
kolejność zegarowa – rotation
komputerowe rozdania – computer hands
korzystny zapis – advantegous/ favorable result
limit czasu – time limit
maksowa taktyka – matchpoint tactics
maksymalny wynik (maks) – top score
mikst – mixed pair
niekompletny stół – half table
nielegalna informacja – unauthorized information
nielegalna konwencja – private convention
nieprawidłowość – irregularity
numer rozdania – deal number
numer stolika – table number
numer uczestnika – participant number
obrotowe rozdanie – swing board
obrót pudełek – arrow switch
odsunięcie od gry – suspension from play
sesja – session
sędzia – tournament director
zapis – score
zasłona – screen